Представьте: раньше вам было известно только немое черно-белое кино, которое приходилось смотреть в маленьком подвале на старой простыне. И вдруг вы оказались в современном кинотеатре на просмотре оскароносного фильма в 3D с Dolby surround… Такое же впечатление производит творчество Ивана Алексеевича Бунина на тех, кто прежде не был с ним знаком.
Его не зря называют великим стилистом русского языка. Убедиться в заслуженности столь громкого титула поможет рассказ «Антоновские яблоки». Можно ли целую эпоху уместить на паре страниц? Бунин неопровержимо доказывает – можно. И это отнюдь не перечень побитых молью дат или пересказ замшелых событий. Напротив, это живое ощущение минувших времен – яркое, сочное, неизъяснимо прекрасное.
Описания – одно или два предложения. И уже видится осенний сад после бури, темная фигура седой помещицы на крыльце ее хором. Или предстает незнакомая усадьба: среди табачного дыма и запаха псины слышится оживленный говор охотников, смех, возня собак под столом. Однако все это давно минуло. Читатель «Антоновских яблок» будет грезить наяву, описание деревни в урожайный год станет для него по-детски ярким переживанием. Но он неизбежно ощутит и светлую печаль, которая владела автором.
Писатель и поэт Бунин оплакивает постепенное исчезновение и обнищание усадеб, таяние самого духа тех изобильных спокойных времен. А в наши дни прямых трансляций, твиттера, когда вся жизнь – on line, так важно бывает вспомнить, что жизнь бывает иной. Размеренной, неторопливой. Но специально для тех, кто все же спешит, упомянем: «Антоновские яблоки» — небольшой рассказ. Он не отнимет у вас много времени.
Как говорил А.П. Чехов: «Краткость — сестра таланта»
никогда раньше не читала этот рассказ, хотя и книги люблю читать, нужно найти
Его не зря называют великим стилистом русского языка. Убедиться в заслуженности столь громкого титула поможет рассказ «Антоновские яблоки».
автор статьи настолько гениален, что умудрился допустить ошибку в названии. Отзыв (о чем?) о рассказе/повести «Антоновские яблоки»
Уважаемый rfer, для нас, конечно, филологические споры не самое любимо дело, но попробуйте погуглить:
«отзыв о книге» — 521 000 результатов в Гугле.»отзыв на книгу» — 2 390 000 результатов.
Вывод: «отзыв на книгу» правильный вариант.
Надеюсь, если не Гуглу, то Лихачёву вы поверите?
«Отзыв на книгу Л. Н. Гумилёва «География этноса в исторический период»
http://gumilevica.kulichki.net/Tripus/Article12.htm
Успехов вам в непростом деле изучения тонкостей русского языка.